close
2019/10/23 更新漢字拼音版本,詳情請洽FC2部落格
倒數一天的前往愛繆演唱會
撇除「你不聽搖滾」以外,最喜歡的就是這首「二人的世界」
是一首讓我上班可以用跳的,回家下班也可以用跳的
擺脫不開心跟著起舞的一首歌唷XDD
含有漢字拼音的版本,請前往FC2部落格
以下中文歌詞參照『Youtube-台灣華納日韓官方頻道』的MV版本
歌曲:ふたりの世界 演唱:あいみょん 作詞:あいみょん 作曲:あいみょん |
歌曲:兩人的世界 演唱:愛謬 作詞:愛繆 作曲:愛繆 |
|
|
悲しいだけなら こんな恋はしてない あなたの声だったり 笑い方が好き あまり優しくないし 仕事ばかりだけれど この前2人で見に行った ライオンの赤ちゃん |
|
いつになったら私のことを 嫌いになってくれるかな そんなことばかり期待している私は ちょっとズルいかな |
甚麼時候 你才會開始討厭我呢 總是期待著的我 是否有些狡猾呢 |
サヨナラって言わないでって言うくせに いつも私が「さよなら」を告げるのにね 自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が 混ざり合って 抱き合って 今がある |
雖然我說不要跟我提分手 但每次都是我說「我們分手吧」 以自我為中心而進行的戀愛與今後的不安 混和在一起 擁抱在一起 於是成就了現在 |
それはFコード それはGコード それはDコード 私が教えたギターは 今どんな感じ? 私あなたがいつもコンビニで買う コーヒーは分かってたつもりなのに 間違えちゃったことがショックで 今日は寝れないみたい |
那是F和弦 那是G和弦 那是D和弦 我教你彈的吉他 現在練得如何? 我以為自己很清楚 你每次在便利商店買的咖啡 但還是買錯了真令人訝異 今天似乎有些睡不著 |
いつになったら私のことを 嫌いになってるくれるかな そんなことばかり考えている私は ちょっとズルいかな |
甚麼時候 你才會開始討厭我呢 總是期待著的我 是否有些狡猾呢 |
大好きだって言えばいつも静かに頷いて 「知ってる」って笑うのよ そのシワシワな笑顔とかすれた声がある生活に 満たされて 幸せで 今がある |
只要說最喜歡妳了 你總是靜靜的點頭 笑著說「我知道呀」 那充滿皺紋的笑容與沙啞的聲音 充滿了生活 因為幸福 於是成就了現在 |
そばにいるだけで幸せだなんて 私そんなこと今まで一度も思ったことないわ でも勘違いしないで 嫌いなわけじゃないのよ 私だってよく分からないわ なぜ泣いているのか |
只因有你在身邊就感受到幸福 像這種情況我一次也沒感受過呀 不過你別搞錯了 我並不討厭喔 其實我也搞不清楚 為什麼我哭了出來呢 |
いつになっても私のことを 好きでいてほしいけど そんなワガママばかり言う私は ちょっと ズルいかな ダメかな 嫌かな |
雖然希望 你能永遠喜歡我 但總是任性的我 是否 有些狡猾呢 這樣不行吧 你不喜歡吧 |
サヨナラって言わないでって言うくせに いつも私が「さよなら」を告げるのにね 自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が 混ざり合って 抱き合って 満たされて 幸せで 大好きで ちょっと嫌いで 今がある |
雖然我說不要跟我提分手 但每次都是我說「我們分手吧」 以自我為中心而進行的戀愛與今後的不安 混合在一起 擁抱在一起 充滿了生活 因為幸福 最喜歡你了 但又有點討厭 |
文章標籤
全站熱搜