close

 

 Aimyon.jpg

2019/10/15 更新漢字拼音版本,詳情請洽FC2部落格

 

這首是讓我愛上愛繆的歌曲
在Line Music上直接打穿了我的心靈
現在每天上下班都聽愛繆的歌曲輪播

2018/06/22 的演唱會的票也買好了
一切都準備就緒,天天複習XD


以下中文歌詞參照『Youtube-台灣華納日韓官方頻道』的MV版本

 


歌曲:君はロックを聴かない
演唱:あいみょん
作詞:あいみょん
作曲:あいみょん

 

歌曲:你不聽搖滾
演唱:愛謬
作詞:愛繆
作曲:愛繆

 


少し寂しそうな君に
こんな歌を聴かせよう
手を叩く合図
雑なサプライズ
僕なりの精一杯

 


看起來有點寂寞的你
來聽聽這首歌吧
拍拍手當作暗號
有點隨便的驚喜
已盡我最大努力

 


埃まみれ ドーナツ盤には
あの日の夢が踊る
真面目に針を落とす
息を止めすぎたぜ
さあ腰を下ろしてよ

 


沾滿灰塵的黑膠唱盤上
那天的夢想在舞動著
認真地放下唱針
太過屏氣凝神了吧
讓我們坐下來吧

 


フツフツと鳴り出す青春の音
乾いたメロディで踊ろうよ

 

斷斷續續傳來青春的樂音
用這乾涸的旋律起舞吧

 

君はロックなんか聴かないと思いながら
少しでも僕に近づいてほしくて

ロックなんか聴かないと思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
恋を乗り越えてきた
 

一邊想著你根本不聽搖滾
但又希望你能稍微與我親近一點
雖然我想你根本不聽搖滾
但我就是靠這些歌曲
度過每一場戀愛

 

僕の心臓のBPMは
190になったぞ
君は気づくのかい?

なぜ今笑うんだい?
嘘みたいに泳ぐ目
 


我心臟的BPM
已經來到190囉
你是否有發現?
為什麼現在笑了出來?
像說謊一般游移的雙眼

 


ダラダラと流れる青春の音
乾いたメロディは止まないぜ
 

源源流瀉而出青春的樂音
乾涸的旋律將永不停歇

 

君はロックなんか聴かないと思いながら
あと少し僕に近づいてほしくて
ロックなんか聴かないと思うけれども

僕はこんな歌であんな歌で
恋に焦がれてきたんだ
 

一邊想著你根本不聽搖滾
但又希望你能再與我親近一點
雖然我想你根本不聽搖滾
但我就是因這些歌曲
為戀愛心焦難耐

 

君がロックなんか聴かないこと知ってるけど
恋人のように寄り添ってほしくて
ロックなんか聴かないと思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
また胸が痛いんだ
 

雖然我知道你根本不聽搖滾
但希望我倆像戀人一般相依相偎
雖然我想你根本不聽搖滾
但我就是因這些歌曲
心中仍感到好痛
 

君はロックなんか聴かないと思いながら
少しでも僕に近づいてほしくて
ロックなんか聴かないと思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
恋を乗り越えてきた
 

一邊想著你根本不聽搖滾
但又希望你能與我親近一點
雖然我想你根本不聽搖滾
但我就是靠這些歌曲
度過每一段戀愛
 

恋を乗り越えてきた
 

度過每一段戀愛
 

 


arrow
arrow

    忍野阿哲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()